Skip to main content Skip to search Skip to search

Burning in This Midnight Dream

by Louise B. Halfe

Publisher
Brick Books
Publication date
May 2021
  • Paperback / softback

    ISBN
    9781771315517
    Publish Date
    May 2021
    List Price
    $20.00
  • eBook

    ISBN
    9781771315524
    Publish Date
    May 2021
    List Price
    $11.99

Where to buy it

About the author

Louise Bernice Halfe – Sky Dancer was raised on Saddle Lake Reserve and attended Blue Quills Residential School. Her first book, Bear Bones & Feathers (Coteau, 1994), received the Milton Acorn People's Poetry Award and was a finalist for the Spirit of Saskatchewan Award, the Pat Lowther Award, and the Gerald Lampert Award. Blue Marrow (Coteau, 1998) was a finalist for the 1998 Governor General's Award for Poetry, and her fourth book, Burning in This Midnight Dream (Coteau, 2016), won the 2017 Saskatchewan Book Award and the Raymond Souster Award, among numerous other awards. Her newest book is awâsis – kinky and dishevelled (Brick Books, 2021). Halfe was Saskatchewan's Poet Laureate for 2005-2006, was awarded the Latner Writers Trust Award for her body of work in 2017, and was awarded the 2020 Kloppenburg Award for Literary Excellence. She trained at Nechi Institute as a facilitator, has a Bachelor of Social Work, was granted a lifetime membership in the League of Canadian Poets, and has received three honorary doctorates. She currently works with Elders in the organization Opikinawasowin ("raising our children") and lives near Saskatoon with her husband, Peter.

Louise B. Halfe's profile page

Excerpt: Burning in This Midnight Dream (by Louise B. Halfe)

āniskōstēw – connecting

I cannot say for sure what happened
to my mother and father.
The story said,
she went to St. Anthony's Residential School
and he went to Blue Quills.
They slept on straw mattresses and
attended classes for half a day.
Mother worked as a seamstress,
a kitchen helper, a dining room servant,
or labored in the laundry room.
Father carried feed for the pigs,
cut hay for the cattle and
toiled in the massive garden.

That little story is bigger than I can tell.

Dedication to the Seventh Generation

ahâw,
ôta ka-wîhtamâtin âcimisowin
I will share these stories
but I will not share
those from which I will never crawl.
It is best that way.
I forget to laugh sometimes,
though in these forty years
my life has been filled
with towering mornings,
northern lights.
Sit by the kotawân – the fire place.
Drink muskeg and mint tea.
Hold your soul
but do not weep.
Not for me, not for you.
Weep for those who haven’t yet sung.
Weep for those who will never sing.